Beamer-Projektion in Emailleschüssel, 3 min Loop – Sammlung PEAC, Freiburg
Beamer projection in enamel bowl, 3 min loop – PEAC Collection, Freiburg
Von der Kante einer Emailleschüssel laufen in ihr Schaleninneres nach und nach leuchtende Farbschlieren in den Mittelpunkt hinunter, vermischen sich, überlagern sich, integrieren sich frisch in einen chromatischen Verlauf, verdichten sich zu Farbgewittern. Statt Wasser sammelt sich hier Maler Traum – eine scheinbar endlose Regenbogenpalette an Farbmöglichkeiten – oder sonst ein Bild.
„ Die Farbe fließt in den Himmel der Maler. Sie fließt und fließt. Man könnte sich darin versenken, denn in Cristina Ohlmers „Malerhimmel“ schaut man wie in eine Brunnenschale. Vom Rand her rinnen die Schlieren, verdichten, durchmischen sich zu einem Bild nie endender Bewegung – von einem Deckenprojektor auf die Emaillewand geworfen. Dem statisch Festen war die Künstlerin schon immer abhold, was zur Folge hat, dass ihr quecksilbriges Werk als Ganzes schwer zu fassen ist. Bedient sie doch sämtliche Medien, um jenes spontane Erleben, dass sie selbst auf ihre Bildideen brachte, dem Betrachter zugänglich zu machen. Es ist eine Methode der poetischen Verfremdung, ja der Weltverzauberung im Kleinen …“
(Stefan Tolksdorf, Badische Zeitung, April 2011)
Luminous streaks of color gradually run down from the edge of an enamel bowl into the center of the bowl, mix, overlap, integrate freshly into a chromatic progression, condense into thunderstorms of colour. Instead of water, painters‘ dreams are collected here – a seemingly endless rainbow of color possibilities – or any other picture.
„The color flows into the painter’s sky. It flows and flows. One could immerse oneself in it, because in Cristina Ohlmer’s „painter’s heaven“ one looks like in a fountain bowl. The streaks run from the edge, condense, mix into an image of never-ending movement – projected onto the enamel wall by a ceiling projector. The artist has always been averse to static solidity, which means that her quicksilver work is difficult to grasp as a whole. After all, she uses all media to make the spontaneous experience that gave the viewer access to her picture ideas. It is a method of poetic alienation, yes, of enchanting the world on a small scale …“ (Stefan Tolksdorf, Badische Zeitung, April 2011)
Making of: